Distant lands and tones of peace
殊方绝域 恬淡不惊
Austere sight of beauty
世外桃源
Idyll of another lifetime
田园牧歌
Where are we?
身在何方
Centuries spread their genius on papers
时光如墨 妙笔生花
Colors speak of the beautiful
色彩如诗 绚烂淋漓
Inside my self
所思所想 所盼所愿
Build our home and our own prison
栖身之所 囚己之笼
Distant lands and tones of peace
殊方绝域 恬淡不惊
Austere sight of beauty
世外桃源
Idyll of another lifetime
田园牧歌
Where are we?
身在何方
Pencils drew the outcome of my mind
铅锋过处 如我所念
Colder as it’s lingering new scenery
万象更新 苦寒更甚
It keeps spreading like the highest–
爬挲蔓延 犹如至真–
Illusion
无限泡影
Illusion
海市蜃楼
Illusion
镜花水月
